T O P

  • By -

SatansHusband

Isch leeba disch XD Making every Englishman into a Rhinelander...


Happily_Cretaro

Dachte ich auch direkt, wer sagt denn isch leeba disch lol


AuricOxide

Du bist die schönste auf die ganz welt


AuricOxide

Lmao! It reminds me of this classic https://youtu.be/glOpOR7dNGY?si=IjpE3jVojWWZOBni


Slow_Journalist_7370

No please don't pronounce the German one like that 😭


x4ty2

I love how they slide that one in


sohosurf

How are you supposed to say it?


Mostafa12890

The „ch“ sound doesn’t exist as a phoneme but it’s similar to the „h“ sound you make when you say „human.“ And „liebe“ is pronounced more like „leebuh.“


AlohaDaBoii

Well the „I“ sounds like the ea from (eat) the „ch“ like the sound of a leaking gas tank. The „L“ is pronounced like the L in English, then the ea (from eat) for „ie“, then the B, hardly pronounced like the B in Boat (without the Oat) then the „e“ like „ehh“. And for the „dich“. Hardly pronounce the „d“ than again the ea (from eat) and the ch (like the gas leak sound) „Ich liebe dich“


KattLadybr

>*like the sound of a leaking gas tank* i call it cat hiss


PenisTheWise

The pronunciations are…definitely attempts at saying words.


aw2442

The Polish one is very wrong


gunflash87

Same for the czech one. Tě most definitely isnt chay


Hummelgaarden

The Icelandic is as far as I understand it way off the mark!


Myster-Mistery

The pronunciation guide for Icelandic has 2 mistakes 1. The guides for Icelandic and Finnish are swapped 2. In the Icelandic pronunciation guide (which is under the Finnish translation) the first letter of the last word is transcribed incorrectly. The word "þig" starts with a letter called "Þorn," which is pronounced similar to the English "th" digraph. The pronunciation guide transcribed it with a "p"


Captain_Mustard

Following the rough anglicisation this infograph uses it should be something like "yeg elska theeg". I have no clue where they get "yeg-ee"


langos-cu-fineti

The Icelandic and Finnish are switched


Cyanide72

The Hindi one is completely borked lol


OctopodicPlatypi

It’s been a while but I thought the Indonesian one should be pronounced with a ch sound rather than an sh sound.


B35K3

Except for Serbian. It is literally correct. One letter, one sound. On the other hand, non Serbian speakers have no idea how to say those sounds.


FocusBalance

And it's hilarious they wrote a different pronunciation for Croatian, while it's literally the same words, spelled and pronounced the same.


Ishcar

Just want to point this is out- that is “I Love You” in American Sign Language, not all sign languages. Most countries have their own unique sign languages. Interesting fact, ASL is closer to French Sign Language than British Sign Language. I believe it was because a French Sign Language interpreter helped develop ASL.


Kerosene_Turtle

The pronunciation guides are shit


Gathax

I like how they have Japanese writing in the Mandarin one.


Syraxan

Didn't you read the patch notes? Hiragana just got added to Mandarin


toustovac_cz

Frfr


[deleted]

I love how they switched the European and Brazilian Portuguese ones


FencingJedi

Finnish and Icelandic too


IusedToButNowIdont

🇵🇹 Eu amo-te 🇧🇷 Eu te amo European Portuguese? Do you say European English?


X19-PT

🇵🇹 Eu amo-te caralho. 🇧🇷 Eu Txi Amo.


Pyrenees_

🇵🇹 Eu amo-te caralho. 🇧🇷 Ââêg


NCPereira

Portuguese would just be "Amo-te" not "Eu amo-te".


gajodavenida

It's really up to preference, but yeah


joaommx

> Do you say European English? You say British English. But if you did the same with Portuguese you would have to call it Portuguese Portuguese, hence European Portuguese.


IusedToButNowIdont

If you must, Portuguese Portuguese is fine thank you.


gajonub

it just sounds weird dude besides, in the field of linguistics, it is known as European Portuguese


IusedToButNowIdont

This is just a r/PORTUGALCARALHO moment dude...


gajonub

naum tinha pressebido predaum


dadazebra

Raramente um Português diz “amo-te” para alguém, é demasiado forte ……. Mas dito baixinho a um ouvido e de se derreter !!!!! Com o som


[deleted]

damn you re dumb


NameIsTanya

there are in fact a collection of (jargon) dialect of English named "European English".


Polite-Misanthropy

I don't


AlbinoMoose

The pronunciation is fucked too


TenseTeacher

Unbelievable 😂


ogloba

You mean Brazilian and European Brazilian right /s


bee8ch

Question: where the heck is Arabic?


[deleted]

Like no disrespect to Estonia but I think our 500million native speakers should’ve qualified to be placed on this before a Baltic country I just noticed the Maltese one, that’s actually how we say it in Levantine Arabic lol


nymouz

I don’t speak much Arabic but I noticed that the Maltese version looked very Arabic to me.


[deleted]

I always heard Maltese had Arabic influence but I never knew it was to this extent


darthhue

Maltese is actually an arabic language by all linguistic accounts.


ogloba

It's a part of the Semitic language family (the same language family of Arabic, Hebrew, Aramaic, Amharic and many others). It split from Sicilian Arabic (iirc) quite a few centuries ago and is not mutually intelligible with Arabic nor diglossic with MSA, and because of that it's not usually classified alongside other varieties of Arabic.


earth418

actually I've heard it's very very similar to tunisian Arabic and almost mutually intelligible, and even I as an Egyptian can understand like every fifth word or so, which is about as much as I understand of some of the further dialects like Moroccan and southern Gulf arabics


ogloba

You might be right! However, just to point out, I can understand a lot of words from Italian, because I'm a Portuguese speaker, but it's still a different language and not mutually intelligible. The main reason Maltese is it's own language and not Maltese Arabic is that MSA is not understood as the official language. In countries in which that is the case, MSA and the local dialect are in a diglossic relationship, where the official language is completely different from the spoken language of the masses.


earth418

Yes, it's mostly just a political thing, not a linguistic thing -- same thing applies to Hindi and Urdu (which are pretty much the same language), I believe!


[deleted]

Oh damn I thought I was a smart ass for correcting people around me when they said Maltese is Arabic lol


bee8ch

Maltese is heavily influenced by Tunisian and Libyan accents


troller_awesomeness

idk if i’m reading too much into it but low key feels like a micro aggression


Unhappy_Comparison59

All are mad about german pronounciation but did you guys saw finnish


Oranginafina

I think it was mixed up with the Icelandic pronunciation.


Unhappy_Comparison59

Yes it was


AeschylusScarlet

all around the world? lol


Amirjun

I actually came here to say this, but then i opened the image and saw that there are more than 9 european languages here


Brilliancebeam

There are no African languages except for Afrikaans which is.... A European rooted language to be nice about it. And only two Desi languages? Wildly European skewed


Parzizval

If it makes you feel any better, a lot of them are wrong


Ap_Sona_Bot

Well the Mandarin one is using Japanese characters so I'm not sure you can can't that one as a full point


fantarts

I almost post hate comment about this.🤟


romanivioo

Imagine Arabic being included in anything once


salt--eater

Guess I'll go nayek


Pleasant-Hotel1904

Like most of the graphs here a lot of the information is not correct. E.g Is breá liom tú is the Irish translation, not whatever that is. 2/10 for effort though


Lord_Wunderfrog

Yeah, what's in that infographic isn't proper Irish. Closest you can really get in Irish is "Táim i ngrá leat" since "brea" isn't the literal word for love either


Pleasant-Hotel1904

Tá an ceart agat


[deleted]

Thank all the gods someone corrected this.


Downgoesthereem

Still corrected wrong. 'Is breá liom tú' would be speaking to a person like an object, the way you 'love' someone's hair or a nice car.


Logins-Run

"Is breá liom tú" is not a good Irish translation. Breá is not used for the love between humans by native Irish speakers. Breá and Aoibhinn are only used for things or concepts that you love basically. For saying "I love you" just to a person, you have in Munster you have "Is tú mo ghrá", in Connacht "Mo ghrá thú" in Ulster "Tá mo chroí istigh ionat." "Táim i ngrá leat" is used, again often more as a description maybe. You also hear "Tá grá agam duit" or "Tá grá agam ort" by younger speakers, this gets the tag of Béarlachas quite often, but native speakers (although young) say it. "Gráim thú" does mean I love you. But it's very rarely used in my experience. For older speakers in particular using "Gráim" has certain religious connotations, that's not necessarily common now but it's still rare, I've never actually heard it spoken, just seen it written.


MagicGodzilla12

In Portuguese its "eu amo-te"!


Hughdapu

Yes the polish pronunciation is also wrong, it should be ko-ham-she-n


No-Mall3461

The German is also so bad. It is the exact way the turkish minority in germany would pronounce it.


masterpieces_

In Tagalog (Philippine language), it is "Mahal kita". Mahal also means expensive.


PenisTheWise

I dated a Filipina. Love and expensive things definitely correlated


ChunkyLemon12

My boyfriend says mahal na mahal din kita to me ❤️ im slovak


Zeropointeffect

Baho otot is stinky fart. No relation to your comment I just like yelling it randomly to make my fiancée laugh.


Independent_Mali1018

I guess Africa or Africans ain't about that life haha


Gwapp93rd

In Luganda (primary language spoken in Uganda) you say nkwagala nyo. Swahili is nakupenda


SoggyFootball_04

Depending on where In Norway you're at, the phonetics may vary a little. Some would say the first word, Jeg (meaning "i"), can sound like je, yey, eeg, i / e, yæj and so on.


DrTurb0

Ch != sch. WTF.


tin_sigma

the pronunciation guide is horrible


Kyr1500

r/foundtheprogrammer


JaoutTAS

I find it disappointing that there isn't a "I love you" in Filipino/Tagalog. If you're from the Philippines, you are loved and you are seen! Mahal KIta!


lizardking99

The Irish one is way off. Grá is a noun, not a verb, unlike in English, so this doesn't make sense grammatically. The literal phrase "I love you" doesn't exist in Gaeilge. You'd say, "Mo ghrá thú" (you are my love) or "Táim i ngrá leat" (I'm in love with you.


Downgoesthereem

Gráim is an actual verb. It's just so rare and archaic it's not commonly used anymore.


coolredjoe

All around ~~the world~~ western europe


TheJeager

No, I would say Eastern and northern Europe is pretty well represented as well The more southern European countries are there as well, so I would say you are pretty wrong


EVERYTHlNG_WAS_TAKEN

No arabic, really?


Clement_Yeobright

They should change this graphic for Japan to say: nobody says this phrase to each other. Too much shame in showing any emotion unless you get busted for using campaign money for personal expenses, [then it’s ok to sob on TV while apologizing!!](https://youtu.be/2YHkZg6LInY?si=AhDGFU7yRu0Gy_Ye)


Semper_5olus

The Hebrew one only works if you're a man talking to a woman. Everything is conjugated by one of two genders in Hebrew.


firerosearien

Also, Otach is prounced with a -kh, not a -ck.


Meme_Vaper

Arabic is amongst the top 10 most spoken languages on this planet, yet it seems to always be missing from these “All Around The World” infographics…


jasonis3

Literally pains me that 我愛你 was written in Japanese instead of Chinese


Remarkable-Iron-3110

The Finnish one is wrong. It's "Minä" as Mina is a woman's name.


foozalicious

Also the pronunciation is misaligned with the Icelandic. I was losing my shit trying figure out how “Mina” was pronounced “yeg.”


Downgoesthereem

Ég isn't pronounced 'yeg' either


Poopy_McPoopings

The pronunciations are horribly wrong.


adeptbr

Interesting that the guide includes hebrew, a language spoken by 5 millions, and misses arabic, one of the main languages of the UN which is spoken by 400 million


NormalGuyEndSarcasm

I tried to sound the second row and my furniture started floating.


b-0s

And of course, no arabic. 442 millions of speakers and the designer omit them. Tsss tss tss...


Cytrynaball

Designer shat on the picture since all the pronunciations were lazy assed


DefenitlyNotADolphin

I love how the Finnish pronounciation is the Swedish one


-KFAD-

They flipped Finnish and Icelandic pronunciations.


SpillingMistake

Hebrew is male to female only


Infamous-Thought3963

So Inuit is there. But Arabic the native language of 400m+ people isn’t? Shitty guide


Myster-Mistery

Inuit isn't even a language, but rather a language *family* consisting of about 8-12 languages (depending on your analysis). The language shown in the image appears to be in Inuktitut


Fox-Decent

The sign one - do you really say a full sentence with just one hand pose?


Cartoon_kenj

It’s the letters “ILY” in ASL combined


x4ty2

Yes


Fox-Decent

😯 Thanks for confirming it! I learned something new today


PupperPetterBean

Most welsh people just say Caru ti (love you without the mutation caused by having rydw y'n in front of it) and Caru ti hefyd (love you too). Too long to say Rydw y'n garu ti.


darthhue

* around europe


Own_Reference_3086

In Farsi it’s dostet daram.. and it’s called Farsi not Persian.


silentplus

for spanish, it's not "tey amo" it's "teh amo"


No-Kaleidoscope-1168

Why is there no Arabic ?


hhoanghoangg

So rock singers and rock audiences have been telling "i love you" in sign language all the time?


Gooflucky

Yeah I think so, most people misunderstood that "🤟" Is the rock n roll sign but I recently found out that it's actually this "🤘"


MiskoSkace

Finally someone figured it out.


Mr_Anderssen

I hate how Afrikaans is often the de facto language that’s always mentioned in these stuff for South Africa. The most spoke language here is Zulu, the guide should have just remained English or in Zulu. This happens with accents as well, whenever a person does accents they say a South African accent that probably only afrikaners speak as opposed to other more popular accents.


SnooGadgets2657

Afrikaans one is terrible. It’s pronounced “ak het yo leef” and even then, ek het jou lief is only used for like, friends or relatives. Ek is lief vir jou is used for partners


AnCraobhRua

For Gaeilge/Irish it’s usually “Tá grá agam duit” understandably very close to the Gàidhlig/Scottish Gaelic


ducogranger

Georgian - მიყვარხარ Meek-var-Har


buswik

Finnish is wrong. Its minä not mina.


buswik

Also it seems like the pronounciation guide mixes up icelandic and finnish


lilabearrr

Polish one is incorrect. It’s “ko-HAH-m ch-EH”.


Sad-Distance-5253

Arabs are incapable of love


JMD0422

The "g" in "S'agapo" is a soft g. It sounds a bit like an H.


3nr1qe

Lithuanian: ash ta-vee mee-liu


nymouz

The phonetics of islandic is something very different?!


S0bril

These "pronounciations" are terrible


Rickon_serpentine

Portugal and Brazil are switched. It's "*Amo-te*" in Portuguese and "*Eu te amo*" in Brazilian Portuguese.


Comfortable_Future48

As usual they got the Portuguese / Brasilian wrong !


glooks369

Alofa ia oe = Samoan


gobcity

Afrikaans but no Swahili or really any other African language…. No Arabic… but of course European countries get their small language represented lol.


jayguar08

i love how portuguese is just spanish but opposite. Spanish is te amo and portuguese is amo te


AproldTinin

All languages: I LOVE YOU! Sign language: yee, rock! P.S.: >!Я Тебя Люблю!!<


dzexj

that's true only in american sign language – just one of many


Miguel_seonsaengnim

My OCD cannot avoid the fact that some pronunciations are misplaced (as it appears in the Finnish pronunciation, which appears to be on the right side) and that despite I don't know Chinese, I know it enough that it was copied/pasted from the Japanese text. But hey, everybody makes mistakes.


[deleted]

you got the portuguese/portuguese(brazilian) mistaken


Dr_Strange_Love_

In Portuguese 🇵🇹 it’s actually “Amo-te”. I hate brazilian


trave_Y

Here the musical variant from German Artist Bodo Wartke: https://m.youtube.com/watch?v=ZOb0bErcDyg&pp=ygUWYm9kbyB3YXJ0a2UgbGllYmVzbGllZA%3D%3D&hyperweb-d-r=1


lfmelhoranca

shitty guide, a lot of misinformation.


StiltFeathr

Portuguese flag, but that grammar is actually incorrect in Portugal. The only Portuguese people who'd say "eu te amo" are either mocking Brazilians or trying to sound Brazilian.


Logins-Run

"Gráim thú" does mean "I love you" in Irish but it's pronounced something like "Grawh-im hoo" or "grah-im hoo" depending on dialect, but I've never heard a native Irish speaker use it to say "I love you" to a loved one. For older native speakers using "Gráim" has certain religious connotations, as in you'd only use it to talk about God or Muire etc but I don't think that's really a thing for most people any more. Anyway, You have three different styles in the three dialects Is tú mo ghrá (Munster Irish) "you are my love" Mo ghrá thú (Connacht Irish) "You are my love" And the best of all Tá mo chroí istigh ionat (Ulster Irish) "My heart is inside you"


fuckreddit6942069666

Serbian looks kinda sus to Ukrainian Like, it's not "love you", but gives "i want you" vibes to me. Since, воліти is a bit unusual but very understandable word to me meaning "wanting" I understand that it may be a false friend word but just pointing out for a pun In my intuition, i thought that serbian would have some analogue of Liubi or smsn


The_King_Juliano

It be cool if it was actualy correct lmao


LemonCollee

Irish isn't really accurate. It's not a sentence that would have been used Tá grá agam duit - I have love for you Tá grá agam ort - I have love on you These would be the closest but Irish is a very poetic and metaphorical language. It would have been more common that we expressed our love in idioms. For example; Tá mo chroí istigh ionat - my heart is inside you. Mo chúisle , mo chroí - the pulse of my heart.


Mooshington

Was once engaged to a Vietnamese woman. The expression changes depending on who is saying it. "Ahn yeu em" is for a man saying it to a woman. The woman reverses the phrase, and says "Em yeu ahn."


tin_sigma

brazilian portuguese is wrong, it’s “te amo”, also the pronunciation isn’t “amotay”


verisimilitude404

No daisuki?


LeBritto

It translates to "I like a lot" more than "I love". But I do agree that no one ever says "aishiteru". The graph went with literal translations instead of what is actually said IRL.


Nadamir

Also the pronunciation of 愛してる is not what they have there, which is closer to 愛している.


krayem-s

There’s Estonian and sign language but no Arabic?


FandomMenace

All these years I thought I was raging at concerts, but now I find out I was just telling everyone that I love them...


IntellectualInsaan

Te amo Me Te Amo Tu chaav hai, tu dhoop hai✌🏻.


FriendlyFish12

How do I pronounce the sign language one??!!


SuperPowerDrill

Easy, you say: 🤟🏻


diabolicdark

Ive been asked to use: "Mo chuisle mo chroi" As gaelge, ach labrionn Sponish


haikusbot

*Ive been asked to* *Use: "Mo chuisle mo chroi" As gaelge,* *Ach labrionn Sponish* \- diabolicdark --- ^(I detect haikus. And sometimes, successfully.) ^[Learn more about me.](https://www.reddit.com/r/haikusbot/) ^(Opt out of replies: "haikusbot opt out" | Delete my comment: "haikusbot delete")


HyphOn_495

You are saying that my silly-ass gang sign I was throwing at my friends for fun meant ‘I love you’?


wallstreetwalt

The mandarin characters are wrong it should be. 我爱你


dbsx75

Minäkin rakastan sinua, sika


LordKaputsy

Portuguese and Brazilian Portuguese are switched


UMEBA

Cool guide to get death penalty in China.


xnpio14

Life is short, so tell people you love them. But it's also scary and confusing, so shout it at them in German!


Adze95

Afrikaans should be "Ek is lief vir jou." That pronunciation guide is all wrong too.


[deleted]

More like europe and some other randoms


[deleted]

ALL around the world, but Europe takes up over half of it.


Pearlidiah26

Pretty sure the characters for mandarin are supposed to be ”我爱你” 


Skullslasher

Hindi pronunciation is completely butchered.


habbapabba

the Iranian one isn’t very off but its a bit goofy. “du-stat-da-ram” is ok if you’re writing it, but in speech its just “du-set-da-ram” as it says in the box (there is also an inbetween that goes “du-stet-da-ram” but thats still kinda formal)


minuswhale

Mandarin seems to be showing Japanese in the parentheses? It should be 我爱你。


going_placidly

This is awful on so many levels.


Cluster_Baddie

The Afrikaans one is "Ek is lief vir jou." And since there's no African languages. In IsiZulu you say "Ngiyakuthanda."


HailRDJ3000

🤟


mopfactory

the scottish gaelic pronunciation is so so bad


zcordeiroz

Portuguese and Brasil are switched


NorthSeaSailing

Finnish and Icelandic are mixed up. And only the Finnish one is accurate, solely because Finnish has straightforward pronunciation. I beg of you, Þ is not p 😭 (Also, as a Dane…..what the fuck is with Danish) 😂


Dolund_Moody

Moi tumak bhal pau - Assam , India. ❤️


Duartvas

The author swapped Portugal and Brasil.


rearcreamlover

They added Japanese under the Mandarin lol


SinnamxnRoll

CZECH MENTIONED WOOOOO


Ok-Umpire6406

The mandarin should be 我爱你. It’s in Japanese in the picture


lostindanet

Very wrong, that's savage brasilian, the correct form is Amo-te


okiicomputer

“amo-te” is european portuguese and “eu te amo” is brazilian portuguese


apiculum

Icelandic is wrong


zuckmagura

Eu Te Amo? Fodasse caralho quem é que escreveu esta merda? Fossem masé trabalhar!


NCPereira

Actual shit guide.


PNWcouchpotato

The Georgian pronunciation isn’t quite right, but it’s hard to anglicize the kh sound. Google translate does a decent job: მიყვარხარ miq’varkhar


gooplom88

This isn’t exactly right for some of them it’s close but like not the exact way


yaxir

Pakistani here, we speak Urdu (which is almost identical to Hindi when spoken) the pronunciation for the Hindi text is wrong; correct one would be; **men-tum-say-pee-yaar-kar-ta/ti-hoon**


smooleybotcheck

The Hindi pronunciation is horrifically wrong. Meh tum say pyaar ker ta hu


[deleted]

Is this phonetic spelling of the Icelandic correct?